Tuesday, 31 July 2018

Un monde à côté

De toutes façons le dessin est un monde à côté. Ce n'est pas une prise de possession, ce n'est pas du tout une prise. Le monde existe-t-il d'ailleurs, sinon "mondifié" (geweltet)? dit Heidegger. Un dessin c'est un monde en soi, aux racines innombrables, et qui puise sa force et sa présence à travers l'homme qui le réalise, mais bien au delà de son corps et de sa vision immédiate.

Jean Bazaine, Dessins 1931-1988



Slightly cooler than recently, and dark for longer. High clouds coming in from the west, while wind clearly from southeast. Weather-app incorrect, as far as I'm concerned. But who am I to blow against the wind?

Strange cloud-formations developing, long strips of the softest fur folding over themselves. The surf in the sky. 
Then, about 34 drops of rain.

 2018-7-31-1

 2018-7-31-2

 2018-7-31-3

 2018-7-31-4

 2018-7-31-5

 2018-7-31-6

2018-7-31-7

Wednesday, 25 July 2018

Thunder and lighting

On peut s'imaginer que le réalisme consiste à copier... un verre tel qu'il est sur la table. En fait, on ne copie jamais que la vision qu'il en reste à chaque instant, l'image qui devient consciente... Vous ne copiez jamais le verre sur la table; vous copiez le résidu d'une vision. [...] On le voit comme s'il disparaissait... resurgissait... c'est-à-dire qu'il se trouve bel et bien toujours entre l'être et le non-être. Et c'est cela qu'on veut copier...

Alberto Giacometti, Entretien avec André Parinaud, 1962, Ecrits, p. 273-4

First-class morning.

Arrived at 5, but had to wait in the car for about 20', because of heavy rain, and more importantly, a lightning storm at ca 3-4 km distance, coming my direction. I didn't fancy getting zapped while carrying my gear over the dike.
Wind and rain in the back, making it possible to shelter under the umbrella, and to start work. As the weather passed over me in a southwesterly direction, the sky in front grew darker, and became the most striking orangy purple, over a pale emerald river. After about an hour, the rain ceased.
Then, out of the blue, the wind turned 180° in one go. Had to strap the umbrella to my chair. The wind-turbines on my left stopped, as if perplexed. Soon the horizon got hazy, and it started raining again. So I got showered twice by the same rain-clouds! From # 6 onward, you can see the rain taking part in the drawing process...


 2018.7.25.1

 2018.7.25.2

 2018.7.25.3

 2018.7.25.4

 0218.7.25.5

 2018.7.25.6

 2018.7.25.7

2018.7.25.8


Tuesday, 17 July 2018

Un moyen de voir

L'art n'est qu'un moyen de voir. Quoi que je regarde, tout me dépasse et m'étonne, et je ne sais pas exactement ce que je vois. C'est trop complexe. Alors, il faut essayer de copier simplement, pour se rendre un peu compte de ce qu'on voit. C'est comme si la réalité était continuellement derrière les rideaux qu'on arrache... Il y en a encore une autre... toujours une autre. [...] Plus on s'approche, plus la chose s'éloigne. C'est une quête sans fin.

Alberto Giacometti, Entretiens avec André Parinaud, juin 1962, Ecrits, p.275

For the first time in weeks (if not months), a S-SW-breeze, head-on, and strong enough to make it impossible to hide behind my parasol.

16 degrees, but feeling more like 12. 
93% humidity. Clear sky. 
A hare hops along the dike. 
A little later, just before the highest tide (around 6), I lift my eyes from the paper, and encounter the curious gaze of a seal, just for a second or two, at about 20 meters. They must have extraordinary eyesight. 

 2018-7-17-1

 2018-7-17-2

 2018-7-17-3

 2018-7-17-4

 2018-7-17-5

 2017-7-17-6

 2018-7-17-7

2018-7-17-8


Wednesday, 4 July 2018

Le peintre d'aujourd'hui



Le peintre d'aujourd'hui, s'il se veut d'"avant-garde", isole un de ces gestes et le lance dans le vide. Et pourquoi pas aux dimensions d'une cathédrale? Il n'est rien pour l'arrêter, et, tout enflé d'une sincérité qui est la plus trompeuse des excuses, il peut alors se féliciter de sa force et de sa liberté: il est la première et naïve victime de cette énorme duperie sur la force, de cette tricherie sur l'efficacité qui sont les signes mortels de la faiblesse de ce temps

Jean Bazaine, Notes sur la peinture d'aujourd'hui

Shrouds of mosquitos upon arrival. Weak breeze from the east. The weather-app on my phone claimed the wind came from the north. Found out that the compass on my smartphone is a metaphor of the digital technology: extremely precise, sensitive and sophisticated, except it gets you lost if you rely on it. No relation whatsoever with nature. Like contemporary painting, if you like...
Low tide at 4:45, flowing.
There is no surf to speak of (I spoke of 'the sea' in my previous blog!), except when a large ship passes by - that is to say, about 5 minutes later. Then the water lazily starts churning a little. By the time the flow reaches the foot of the dike, it stops making any noise altogether. Silence. A lamb behind me coughs.
If a person in the vicinity were to drop a needle, there's a good chance you'd hear it.

 2018.7.4.1

 2018.7.4.2

 2018.7.4.3

 2018.7.4.4

 2018.7.4.5

 2018.7.4.6

2018.7.4.7